吉野ヶ里と吉野ケ里、
まるで間違い探しみたいですが
答えは「ケ」が大きいか、小さいかの違いです。
どちらが正しいのかと言うと、
どちらでも良いみたいです。
それでも、固有名詞(地名)なので
統一感とかはあるだろうと予想していましたが、
そんなことはなかったです。
まず、町名は町のHPで確認すると
小さい「吉野ヶ里町」でした。
遺跡公園も小さい「吉野ヶ里歴史公園」。
一方、JRの駅名は
大きい「吉野ケ里公園駅」。
↑ 外壁の駅名も大きい「ケ」。 ※画像はWikiwandより。
しかし、駅名標(駅名板)は小さい「吉野ヶ里公園駅」。
時刻表も小さい「吉野ヶ里公園駅」。
交差点名になると、
「吉野ヶ里」が付く信号5つの内、
駅前の「吉野ケ里公園駅」と「吉野ケ里公園入口」だけ「ケ」が大きい。
他の3つ(「吉野ヶ里公園駅通り」「吉野ヶ里町吉田」「吉野ヶ里町田手」)は
「ケ」が小さい。
※ちなみに、
「ケ」の大小の判定は「ケ」の最上部が両隣の漢字と同じ高さかどうかと、
「ケ」の横棒が、「里」の「田」の部分の真ん中の横棒より上か下か
を基準にしています。
大した違いではないですが、
見事にバラバラでした。